archive-org.com » ORG » T » TRANSCRIPT-REVIEW.ORG

Total: 486

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Transcript (English)
    prolific young prose writers on the Greek literary scene He has authored five novels most recently The London Day Of Laura Jackson 2008 a volume of essays The Language Box 2006 and one collection of short stories Napolean Delastos Recipes 1997 Since 1999 he has collaborated with the visual artist Diane Neumaier on several art projects Their artists book The Black Dress was published in the USA in 2002 Their

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/christos-chrissopoulos---greece/more-about-the-author (2016-05-02)
    Open archived version from archive


  • Transcript (English)
    Diego Marani Diego Marani was born in Ferrara Italy in 1959 A novelist translator and newspaper columnist he now works in the Multilingualism Policy Unit of the European Commission While working as a translator he invented Europanto an auxiliary language in which he has produced texts and video clips His most famous novel is Nuova grammatica finlandese New Finnish Grammar which has been translated into several languages and has received

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/diego-marani-italy/more-about-the-author (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (English)
    Diego Marani Italy Judith Landry Judith Landry is a translator from the French and Italian For many years she taught Italian to students of art history at the Courtauld Institute translated French and Italian films for the National Film Theatre and translated French and Italian articles for the Italian art magazine FMR Franco Maria Ricci Her translations for Dedalus include The House by the medlar tree I Malavoglia by Giovanni

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/diego-marani-italy/more-about-the-translator (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (English)
    from the Central European University CEU in Budapest She is a writer translator and a cultural gender and film theorist So far she has published a collection of short stories Adventures of Gloria Scott AGM Zagreb 2005 and had numerous short stories published in Croatian and international literary magazines such as Zarez Vijenac Quorum Fantom slobode Godine Plima Libra Akt Jutarnji list Chroma Journal Pulp net Studium Literatura etc Several

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/mima-simi-croatia/more-about-the-author (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (English)
    the most highly acclaimed Hungarian poets She is the winner of several awards including the Graves Prize 1996 Déry Tibor Prize 1996 József Attila Prize 2000 and her poetry has been translated into many languages Her poems have strong connections with different Hungarian and European poetic traditions she translates French poetry their trademark being a subtle combination of strong visual elements intellectual reflection and a very empathic yet often ironic

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/hungary-krisztina-toth/more-about-the-author (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (English)
    Mima Simić Croatia Hungary Krisztina Tóth Yekta Kopan Turkey FEATURE Istanbul Tanpinar Festival by Ursula Bergenthal INTERVIEW Robin Yassin Kassab Malta More about the author More about the translator Transcript is a Literature Across Frontiers publication Hungary Krisztina Tóth Ottilie Mulzet Ottilie Mulzet Ottilie Mulzet is a Hungarian translator of poetry and prose as well as a literary critic She has worked as the English language editor of the internet

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/hungary-krisztina-toth/more-about-the-translator (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (English)
    Across Frontiers publication Yekta Kopan Turkey Yekta Kopan Yekta Kopan Born in 1968 Kopan graduated from Hacettepe University s School of Business Administration As one of the founders of altkitap com the first e publishing house of Turkey Kopan maintains his literary activities through the active and interactive use of the Internet In addition to short stories and a novel he has also written critical essays on cinema music plastic

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/yekta-kopan-turkey/more-about-the-author (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (English)
    2006 Having lived in the UK since secondary school she returned to Turkey in 2008 to pursue a career as a literary translator While building a reputation as a reliable and accurate translator she also began to write as an independent arts and culture correspondent for high profile newspapers and magazines She is a regular contributor to the Turkish national newspaper Cumhuriyet s arts and culture pages and works independently

    Original URL path: http://transcript-review.org/en/issue/transcript-40-summer-shorts/yekta-kopan-turkey/more-about-the-translator (2016-05-02)
    Open archived version from archive



  •