archive-org.com » ORG » T » TRANSCRIPT-REVIEW.ORG

Total: 486

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Transcript (Français)
    Immanuel Mifsud Dans Rubi Immanuel Mifsud nous fait découvrir un autre visage de l île méditerranéenne de Malte déviances et aliénation Hommage à Francis Ebejer romancier et dramaturge maltais L année 2003 marque le dixième anniversaire du célèbre dramaturge et romancier maltais Francis Ebejer Retrouvez Hommage à Francis Ebejer dans Transcript Nicosie la Ligne verte de Niki Marangou Niki Marangou écrivain Chypriote grecque nous livre ici une vision personnelle de

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-5- (2016-05-02)
    Open archived version from archive


  • Transcript (Français)
    Estonien Jaan Kaplinki traduit par Jean Pascal Ollivry Per Olov Enquist à Budapest Un grand auteur Suédois a passé un moment avec Transcript à Budapest Connaissez vous Per Olov Enquist Écrire dans un environnement bilingue Transcript se rend en Irlande dans l archipel d Åland en Finlande dans la Péninsule ibérique et au Pays de Galles lire notre dossier Écrire dans un environnement bilingue Orangeman par Fred Johnston Lire Orangeman

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-4 (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Français)
    Bauçà Joan Brossa Je ne veux pas être comme plus d un victime du marché Lire notre entretien avec Joan Brossa Quim Monzó Lire un extrait de Olivetti Moulinex Chaffoteaux et Maury de Quim Monzó traduit du catalan par P Gifreu En attendant l envol La littérature catalane a incroyablement souffert pendant des décennies voire des siècles de cette épouvantable étiquette de régionale Lire les propos de Matthew Tree dans

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-3- (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Français)
    les Sorlingues Einar Már Gudmundsson Einar Már Gudmundsson est l un des écrivains Islandais contemporains les plus respectés Lire son exposé sur un match de foot bien animé entre l Islande et l Albanie David Constantine Lire Oranges un poème de David Constantine traduit par Yves Bichet et tiré du recueil Sorlingues qui raconte l arrivée d un butin inattendu sur les plages des Iles Scilly László Márton Transcript vous

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-2 (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Français)
    action se déroule dans le dernier quart du dix huitième siècle et a pour toile de fond les révolutions en France et en Amérique Sortie du troisième roman de Colum McCann La sortie du troisième roman de Colum McCann Dancer une réflexion sur la vie de Rudolph Noureev 1938 1993 est prévue début 2003 Imre Kertész Imre Kertész est lauréat du prix Nobel de la littérature 2002 Quelles sont les

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-1 (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Français)
    été qui sommes nous partenaires numéros précédents rechercher Liste de diffusion Transcript est une publication de Littérature Sans Frontières University of Wales Aberystwyth 2002 2009 home e mail us back

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/search (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Français)
    auteur En savoir plus sur le traducteur Transcript est une publication de Littérature Sans Frontières James Hopkin Angleterre James Hopkin James Hopkin a suivi des études en langue et littérature anglaises ainsi qu en philosophie à Manchester Après avoir obtenu son diplôme l étudiant en thèse a vécu à Cracovie à Berlin et dans plusieurs autres villes européennes En septembre 2002 James Hopkin a gagné le concours de la meilleure nouvelle de l Arts Council d Angleterre grâce à son texte Even the Crows Say Krakow L année suivante le texte a été publié aux éditions Picador le même éditeur a sorti le livre en eBook en 2011 Son premier roman Winter Under Water 2007 a remporté un grand succès auprès du public et de la critique En 2009 le livre a été traduit en polonais il est également sorti en tant que eBook en juin 2012 Ses nouvelles sont publiées dans de nombreuses anthologies inclus celle du Edinburgh International Book Festival Elsewhere ainsi que dans un recueil et plusieurs ont été diffusées à la radio comme par exemple Rostropinov par la BBC Radio 3 The Mural at Frau Krauser s A Damatian Trilogy et A Georgian Trilogy par la

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-40-nouvelles-dete/james-hopkin---angleterre/en-savoir-plus-sur-lauteur (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Français)
    Tanpınar Festival En savoir plus sur l auteur En savoir plus sur le traducteur Transcript est une publication de Littérature Sans Frontières James Hopkin Angleterre Santiago Artozqui Santiago Artozqui Santiago Artozqui est traducteur et auteur de plusieurs essais et nouvelles Après avoir travaillé pendant quinze ans comme musicien et ingénieur du son Santiago Artozqui retourne à l université Paris VII Diderot où il obtient avec mention Très bien un master

    Original URL path: http://transcript-review.org/fr/issue/transcript-40-nouvelles-dete/james-hopkin---angleterre/en-savoir-plus-sur-le-traducteur (2016-05-02)
    Open archived version from archive



  •