archive-org.com » ORG » T » TRANSCRIPT-REVIEW.ORG

Total: 486

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Transcript (Deutsch)
    by OPA Entdecken Sie Gedichte von Lidija Dimkovska Seit ich versehentlich den Nagelknipser meiner Familie ins Ausland mitgenommen habe wachsen ihre Nägel unkontrolliert und ungleichmäßig Goce Smilevski mit Literaturpreis der Europäischen Union 2010 ausgezeichnet Der mazedonische Autor erhielt den diesjährigen Literaturpreis der Europäischen Union 2010 für seinen Roman Сестрата на Зигмунд Фројд Kultura 2007 Details sind hier nachzulesen Entdecken Sie Prosa von Goce Smilevski In dem Augenblick verwandelte sich meine

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-35-mazedonien (2016-05-02)
    Open archived version from archive


  • Transcript (Deutsch)
    frühen Morgen hatte den Nachtflug genommen es gab keine Probleme am Flughafen Oder anders Er hatte mehr Ärger erwartet die Probleme die er erwartet hatte waren nicht aufgetreten Entdecken Sie Der venezianische Spiegel von Antoni Munné Jordà Pestriniero war in Begleitung eines Mannes den er als dottore Vico de Lagarda Arzt des Hospitals San Zanipolo vorstellte Und er füge hinzu un vero e proprio personaggio di fantascienza Pestriniero zufolge lebte

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-34-science-fiction-u-fantasy (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Deutsch)
    wird von Literature Across Frontiers herausgegeben Atef Abu Saif Atef Abu Saif im Interview Ja Das ist schon seit 1949 so mein ganzes Leben lang habe ich sie dort sitzen sehen Die Familienangehörigen der Gefangenen sitzen vor dem Hauptquartier des Roten Kreuzes in Gaza Stadt diese alten Frauen mit den Fotos ihrer Kinder alles Gefangene natürlich und sie sind wirklich jede Woche da Somaya El Sousi Es gibt ein kleines

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-33-gaza (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Deutsch)
    Literature Across Frontiers herausgegeben Murat Gülsoy Endlich Das Warten hat für mich ein Ende Das Warten ist etwas Furchtbares Warten heißt abhängig zu sein Dem Vergehen der Zeit zu lauschen Wenn man die Zähne zusammenbeißt und die Fingernägel ins eigene Fleisch bohrt werden die Handflächen bluten aber das ergibt nur unnötiges Leid Man wartet auf das Ende der Folter des Alptraums Man wartet Literatur ist das Salz des Lebens Um

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-32-neue-prosa-aus-der-turkei (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Deutsch)
    von Literature Across Frontiers herausgegeben Dimitris Tsoumplekas Der Wald von Kateřina Rudčenková Meine Kindheit war von Geräuschen erfüllt Geräuschen hinter den mit einer Birkenwald Tapete überzogenen Pappendeckelwänden meines Zimmers Ich wohnte in einem Birkenwald nachts schaute ich an die Decke

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-31-herbstkurzgeschichten (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Deutsch)
    Suche Mailingliste In dieser Ausgabe Transcript wird von Literature Across Frontiers herausgegeben Hinweis der Redaktion Die aktuelle Ausgabe von Transcript über türkische Literatur zusammengestellt von Alexandra Büchler und Gokçenur Celebioglu können Sie in der englischsprachigen Rubrik einsehen University of Wales

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-30-lyrik-aus-der-turkei (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Deutsch)
    Mutter Auf einem hohen Tortenteller thronte meine Lieblings meine Märchentorte Die schmeckte einfach märchenhaft deshalb nannte ich sie so Darf ich sie ganz aufessen fragte ich und suchte in der Schublade nach dem größten Löffel Mehr Länder bessere Bücher Darum drängt sich die Frage auf warum die Verlage insbesondere die kleinen nicht zusammenspannen sollten Was spricht dagegen Bücher von Anfang an als gemeinsame Projekte zu planen und dann gemeinsam zu

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-28-kinderbucher (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Transcript (Deutsch)
    dem Isländischen von Kristof Magnusson keinen schlaf bekommen wälzen um drehen balgfische fangen alle träume abwarten rausgehen in froststille im hauchkleid den grübelfisch aussetzen auf den mondweg wieder umdrehen sich berühren schwärzen Washington Cucurto Gedicht für Helen Roux Aus dem Spanischen von Timo Berger Wunderhübsches verrücktes Mädchen Helen Roux Warum passieren uns solche Dinge fragt mich ein Mädchen wie du das in einer Cartonería in Buenos Aires Mate trinkt Es

    Original URL path: http://transcript-review.org/de/issue/transcript-29-horizonte--lyrik (2016-05-02)
    Open archived version from archive



  •