archive-org.com » ORG » V » VENTADELMORO.ORG

Total: 389

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • COPLAS DEL DÍA DE LA CRUZ
    casa y el albañil que la hizo que por dentro lleva gloria y por fuera el paraíso En tu puerta me planté pensando que me querías y ahora que no me quieres me voy por donde venía Azucena colorada que del suelo te cogí si no estás enamorada enamorate de mí El día que tú naciste nacieron todas las flores y en la pila del bautismo cantaban los ruiseñores Me

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/mayos/cruz.html (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • JOTA DE QUINTOS
    comó es la figura del demonio a mi suegra en un corral con un cascabel al moño Cuando paso por tu puerta cojo pan y voy comiendo porque no diga tu madre que de verte me mantengo En esta calle galanes todos deben cantar bien que a la entrada hay una rosa y a la salida un clavel Las muchachas de la Picota todas llevan dos faldares porque con uno

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/mayos/avisas.html (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • PLEGARIA a Nuestra Señora la Virgen de Loreto
    tu agrado Con fe te adoramos Y en el trance supremo En tu ayuda creemos con tu Hijo intercede Cuanto somos y amamos para que nos perdone a Ti lo debemos y a su lado nos lleve El alma y la vida Madre es muy poco ofrecerte Madre querida si con justa medida Ten misericordia hemos de quererte y en la otra vida danos tu gloria más queremos pedirte Virgen

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/plegaria.html (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • Autor letra y música: D. Juan José Clemente Bueno
    un color sin igual Sus mujeres son bellas y hombres de honra y honor quieren a su pueblo con amor alegría y pasión Así es el pueblo que Dios nos mandó con honra y orgullo llevamos en el corazón Venta del Moro pueblo que vive y trabaja con sus hijos curtido de vientos y sol de esta tierra Todos unidos venturreños a cantar himnos de alegría de convivencia y de

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/himno.html (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • Localismos lingüísticos. Autor: Ignacio Latorre Zacarés, lebrillo 1
    de arcaísmos que aún conserva nuestro habla y que son recogidos por el diccionario como es el caso de agora o mesmo Entre los verbos utilizados en nuestro dominio lingüístico y que son términos aceptados encontramos abarrer abarrió con todo espatarrarse escalabrar esclafar te voy a esclafar está bien esclafao en el sillón regalar como sinónimo de derretir se regaló el hielo y rular por rodar Nuestro habla integrada dentro del dominio lingüístico castellano manchego pero con importantes influencias del aragonés valenciano y murciano conserva curiosas voces como morciguillo murciélago esparajismo utilizada según el diccionario en Albacete y León con el significado de aspaviento galillo gaznate zahora En La Mancha comilona o merienda de amigos en que hay bulla y zambra zocato zurdo escandalera alboroto grande gasón samugo En Albacete y Aragón persona terca y poco locuaz avío somanta somanta de palos chisque chorra con las acepciones de pene y exclamación de sorpresa olisca Carracuca estar más tonto que Carracuca y un largo etc También es en el diccionario de la R A E donde hallamos muchas palabras del léxico propio de faenas agrícolas como desfondar sarmentar no así exarmentar garbera rento ribazo alfalfe horma gallinaza estiércol de las gallinas

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/localismos.htm (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • El habla castellano-manchega. Autor: Victor Latorre Zacarés, lebrillo 2
    Soria y La Rioja Por ello el habla de la comarca de Requena Utiel es muy similar a la castellano manchega Sin embargo tres hechos han influido en el desarrollo lingüístico de la zona El primero que estas tierras han sido tierras de frontera es decir disputadas por unos y por otros aragoneses especialmente El segundo que esta zona ha constituido un importantísimo centro de comunicaciones que permitía intercambios comerciales entre Levante y el interior Y la última que en 1 851 se produjo la incorporación de la comarca a la provincia de Valencia Podemos concluir pues que sí que hablamos como los castellano manchegos pero que producto de nuestra historia tenemos algo especial palabras procedentes del dialecto histórico aragonés o habla baturra coincidencias del dialecto murciano o panocho e interferencias léxicas del valenciano que han dado como resultado un léxico peculiar Por tanto si bien no tenemos una lengua propia ni nuestras diferencias con el castellano son suficientemente importantes como para calificarlo de dialecto sí puede afirmarse que en Venta del Moro como en el resto de la comarca poseemos un habla con características propias Antonio Briz en su estudio sobre el habla de la comarca de Requena Utiel cita algunos ejemplos de palabras que son habituales en las conversaciones entre venturreños y que provienen de Valencia Murcia o Aragón Se observará que la mayoría de los aragonesismos y murcianismos están aceptados en el Diccionario de la Real Academia porque vienen de dialectos del propio castellano En el caso de las palabras tomadas del valenciano puede hablarse de interferencias lingüísticas Es decir son términos tomados de una lengua y adaptados fonéticamente a otra pero que no están aceptados porque ya existen palabras en esta última lengua para denominar esos objetos o acciones ej entrepán por bocadillo o clóchinas por

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/habla.htm (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • Coplas antiguas Venta del Moro lebrillo 5,6 y 8
    Cuando Marín con su coche a las Casas de Prás fue lo recibieron con cantos y más que ascape se fue Fuenterrobles Camporrobles la Torre y la Loberuela las Casas y los Corrales por Utiel se va a Requena Todos los que son de Liria cantan la jota liriana y yo que soy de Requena lo que a mí me viene en gana Aunque veas salir humo de las casas del Pontón no creas que son tajadas que es cachulí molondrón Aliaguilla es muy famosa porque han visto esta mañana un gorrino y una burra repicando las campanas Tres casas tié Camporrobles que no los tiene Madrid pozo molino de viento y cementerio civil Enguídanos es famoso comparado con Valencia allí se cría buen vino y los hombres sirvengüenzas En Caudete caga y vete A la entrada de la Venta lo primero que se ve son las ventanas abiertas y la casa sin barrer Me llevaste a los Desmayos creyendo que eras inocente y me sacaste veinte duros como si fuera un cliente Los muchachos de la Venta son feos y barrigudos se arriman a las paredes y se echan pedos como burros Como se que te gustan las habas

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/coplas.htm (2016-05-01)
    Open archived version from archive

  • PERVIVENCIA DE LA JOTA EN VENTA DEL MORO Y SUS ALDEAS. Autor: Fermín Pardo Pardo (Cronista Oficial de la Ciudad de Requena), lebrillo 11
    De esta manera nuestras jotas de baile son menos vivas que las manchegas y menos pausadas que las de comarcas valencianas del Turia en donde no es corriente añadir estribillos cantados a la copla cosa que abunda en las recopiladas en nuestros pueblos y aldeas Junto a melodías antiguas mezclamos en las coplas variantes muy semejantes a las más recientes que todavía se cantan en Aragón y con referencia a las estrofas utilizadas para el canto por nuestras gentes apreciamos que se repiten en copleros y cancioneros de Murcia y la parte sur de la provincia de Alicante La manera de acompañar la jota con la guitarra en nuestra tierra poseía tradicionalmente tres opciones conocidas por los nombres de La estudiantina La aragonesa La valenciana Estas tres maneras corresponden a tres posturas o combinación de acordes y que con la afinación actual de la guitarra equivalen respectivamente a las tonalidades de La mayor de Re mayor y de Sol mayor Para las variantes melódicas que necesitaban tonalidades más altas que las descritas se hacía uso de la cejilla para elevarlas La cejilla antigua era un simple palitroque o un lápiz sujeto al mástil de la guitarra con un cordelillo La recopilación de cantos de jota y mudanzas de baile en el término municipal de Venta del Moro lo llevamos a cabo a partir de 1975 y algunos años posteriores como en casi toda la comarca En el momento de la recopilación encontramos estas canciones y las mudanzas de baile a punto de desaparecer en la mayoría de los casos Los ejemplos que han mantenido vigencia hasta el presente aunque con notable deterioro interpretativo son las coplas de los mayos que se cantan el día de la Santa Cruz en Jaraguas y Venta del Moro y siempre han estado a cargo de los quintos Estas coplas tienen la doble finalidad de pedir perdón a las mozas por si la ronda del treinta de abril erró al asignarles mayo y por otra parte recoger el donativo que cada una de estas doncellas prepara como agasajo para el grupo de rondadores La misma variante musical que se canta en Venta del Moro para el día de la Cruz se utiliza para las llamadas coplas de la Virgen de Loreto que con estrofas improvisadas se interpretan en la noche del treinta de abril una vez acabado el mayo de la Virgen en la puerta de la iglesia parroquial En Casas de Moya Casas del Rey y Jaraguas en el momento de la recopilación todavía encontramos personas que conservaban los ejemplos de jota que nos transmitieron de una forma viva es decir que el tocarla cantarla o bailarla no era algo que solamente recordaran que hacían sus mayores sino que ellos habían practicado habitualmente aunque únicamente fuera a nivel familiar en las últimas épocas En Casas de Moya Felisa Berlanga Huerta cantaba una graciosa variante con estribillo de las de tipo bailable o de ronda que para tesitura normal de hombre puede acompañarse por la

    Original URL path: http://www.ventadelmoro.org/historia/folklore/jotaventayaldeas_11.htm (2016-05-01)
    Open archived version from archive



  •