archive-org.com » ORG » Y » YIDDISHRADIOPROJECT.ORG

Total: 181

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Tarras and Brandwein: Yiddish Melodies in Swing
    instrumental music of Eastern European Jews But he was no stranger to the New World technology of radio Apart from his longstanding gig on Yiddish Melodies in Swing Tarras was the musical director of the low power WBBC Brooklyn Broadcasting Company where he played old fashioned bulgars and sweet waltzes between programs tailoring the name of his ensemble to whoever was footing the bill His band could start the afternoon as Dave Tarras and the WBBC Ensemble transform fifteen minutes later into Dave Tarras and the Breakstone Ensemble and round out the hour as Dave Tarras and the Stanton Street Clothiers Ensemble Key to Tarras s success were his extraordinary music reading ability and his capacity to show up to a gig sober and on time Neither quality was shared by Tarras s chief rival Naftule Brandwein the other leading contender for the title of the twentieth century s greatest klezmer clarinetist Brandwein was Tarras s opposite in almost every respect Unable to read a note of music he preferred the poker table to the bandstand and the liquor bottle to just about everything else Onstage he wore an Uncle Sam outfit wrapped in Christmas lights which blew up one

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/ymis/ymis.php3?pg=3 (2016-02-13)
    Open archived version from archive


  • The Rise of Yiddish Swing: Yiddish Melodies in Swing
    story Photo 1 of 9 Next Claire Barry is the narrator of the Yiddish Radio Project episode about Yiddish swing From almost two decades Claire and her sister Myrna were the singing stars of the radio program Yiddish Melodies in

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/ymis/?content=photos&pg=1 (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Stutchkoff's Dramas: Nahum Stutchkoff
    the Family Table aired on WEVD in New York City Each week listeners were brought into the home of a Jewish family coping with the problems of immigrant life While most dramas on the American radio dial offered escapist fantasies Stutchkoff s creations writhed with actuality His characters were hewn from the stuff of real life facing difficulties their listeners knew well the alienation of the older generation racism within the Jewish community miscegenation the conflicts between secular America and Jewish religiousness Though a private man who worked in extreme seclusion Stutchkoff felt bound to the community that was the source of his artistic inspiration His wife and children often found him crying at his writing desk over the fate of the radio characters he had just created If he did not weep over them he asked who would The 26 Bei Tate mames Tish episodes salvaged by the Yiddish Radio Project are the only of Stutchkoff s half dozen radio series to have survived Not a single broadcast remains of Tsuris bay Laytn People s Troubles Stutchkoff s most popular show which ran on WEVD for two decades and helped raise donations for the Brooklyn Jewish Home for Chronic

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/stutchkoff/stutchkoff.php3?pg=2 (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • A Life Devoted to Language: Nahum Stutchkoff
    Hebrew in Jewish day school Stutchkoff picked up French and German after breaking with his religious upbringing at 16 to join the Yiddish theater In 1923 he boarded a boat to America and disembarked two weeks later speaking English having read William Shakespeare Mark Twain and the Encyclopaedia Britannica on the way over But his greatest love was for the Yiddish language His Yiddish rhyming dictionary published in 1931 won him great renown among playwrights intelligentsia and the general Yiddish public With the ink on the rhyming dictionary barely dry Stutchkoff began work on a thesaurus of the Yiddish language a Herculean endeavor to which Stutchkoff devoted increasing time and energy while still writing directing and acting in eight radio programs a week In creating this repository of twelve centuries of Yiddish culture and experience Stutchkoff read virtually everything ever published in Yiddish from religious treatises to literary works to daily newspapers which he cataloged on 3 1 2 x 5 inch index cards his children can recall jutting from every pocket This philological passion also served as the inspiration for two radio shows Mameloshn literally mother tongue how native speakers refer to Yiddish and Vie Di Mame Flegt Zugn As Mother Used to Say Published in 1950 the 933 page Der Oytser Fun Der Yiddisher Sprakh Thesaurus of the Yiddish Language inventoried the culture s every expression from its most ethereal allusions to its juiciest vulgarities The tome contained 392 synonyms for the word hit more than 100 words and expressions for chutzpah and seven pages of curses inverted blessings mostly since cursing is forbidden in Judaism Example You should have a hundred houses in every house a hundred rooms in every room twenty beds and a delirious fever should drive you from one bed to the next Arguably

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/stutchkoff/stutchkoff.php3?pg=3 (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Stutchkoff's Commercials: Nahum Stutchkoff
    ad copy especially for Manischewitz Matzo For thousands of years matzo has been made from three simple ingredients water flour and salt Yet each time Nahum Stutchkoff pitched it the bread of affliction came off as something different It was clear burnished pearl like thousand flavored crispy and bright as the rising sun It was a model of modern factory production and a living link to the scattered tribes of

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/stutchkoff/stutchkoff.php3?pg=4 (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Introduction: Nahum Stutchkoff
    son is the narrator of the story As a teenager Misha acted in his father s dramas He later changed his name to Michael Morris and went on to have a successful television career as a writer and producer for

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/stutchkoff/?content=photos&pg=1 (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Nahum Stutchkoff's bio
    25 season Stutchkoff s operetta Two Brides was produced It was staged again in 1929 at the McKinley Square Theater in the Bronx as A Small Town Wedding with music by Hymie Jacobson On July 17 1925 New York s National Theater presented his one act play The Holdup in the Mountains starring Samuel Goldenberg and Celia Adler The theater also staged Stutchkoff s one act sketch Three Weddings In 1926 Stutchkoff was named secretary of the Yiddish Dramatic League In 1927 Stutchkoff s play The Argentinean Father or For a Father s Sin opened in Detroit and was later staged in Europe On September 9 1927 Prospect Theater in the Bronx staged Stutchkoff s operetta Forget Me Not It was later produced in Brooklyn s Lyric Theater together with his Woman of Long Ago On November 2 1928 the Prospect Theater staged Stutchkoff s melodrama In Red Russia starring him and Nathan Goldberg with music by Philip Laskovsky That same year his play Proud Women appeared in theaters throughout America On December 20 1929 the New York Folk Theater presented As the Rabbi Wishes a hasidic operetta with libretto and lyrics by Stutchkoff and with music by Abe Ellstein Directed by A Chertoff and starring Ludwig Satz the play received much critical praise On January 10 Celia Adler opened in the starring role of his drama The Marriage License at the Hopkinson Theater in Brooklyn The play was later staged with Adler in Argentina and Europe On January 16 1931 Brooklyn s Roland Theater presented Isidore Kashier s production of Oy America with lyrics by Stutchkoff and music by Sholom Secunda The same year Stutchkoff s Yiddish Rhyming Dictionary was published by Farlag Leksik in New York The book contained more than 35 000 words It catapulted Stutchkoff to new heights of fame and popularity and made him a renowned figure among playwrights the intelligentsia and the general Yiddish world Sales of the book however were small and it never sold out its small initial run In 1931 Stutchkoff began his long association with Yiddish radio He started at Brooklyn station WLTH as assistant to station music director and children show host Sholom Secunda When Secunda left for WEVD Stutchkoff assumed his duties and changed the name of the program from Uncle Sholom s Program to Uncle Nahum s Program It aired Sundays at noon and was extremely popular 1935 was an especially productive year for Stutchkoff He moved across the river to join the staff of WEVD where he replicated his Yiddish children s show Soon he was writing directing and starring in a series of radio dramas that included In a Yiddisher Grocery Store sponsored by Planter s High Hat Peanut Oil and brought to the stage in 1939 Stories of a Thousand and One Nights also sponsored by Planter s and Annie and Benny a sensitive drama about the marriage of an American Jewish woman to an emigre man He also premiered several other shows including

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/stutchkoff/stutchkoff_bio.php3?pg=1 (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Nahum Stutchkoff's obituary
    had conducted for 20 years the People Have Trouble Yiddish program broadcast by station WEVD for the Jewish Chronic Disease Hospital Mr Stutchkoff spoke Russian Polish French German Yiddish Hebrew and English He was born in Poland and became an actor in the Yiddish theater there In 1923 he migrated to the United States and entered the Yiddish art theater here In the late 1920 s he became a playwright

    Original URL path: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/stutchkoff/stutchkoff_obit.php3?pg=1 (2016-02-13)
    Open archived version from archive



  •